13 магических гримуаров. Раокриом

Код товара: КИКБ012
На складе: нет
225.00 грн
«13 магических гримуаров»
Автор: Раокриом
Твердый переплет: 145х205х24 мм.
Масса: 500 г.
Донецк: Каштан, 2008 год, 440 стр.
ISBN 978-966-427-103-2
Оплата и доставка:

Visa/MasterCard, Приват24, MonoBank, Наличными при получении

  

Доставка:

Новая Почта, УкрПочта, Международная доставка

  • «13 магических гримуаров»
    Автор: Раокриом
    Твердый переплет: 145х205х24 мм.
    Масса: 500 г.
    Донецк: Каштан, 2008 год, 440 стр.
    ISBN 978-966-427-103-2


    Автор-составитель настоящего сборника уже много лет ведет работу по сбору и обнародованию древних магических знаний. Фактически работа по сбору таких знаний началась в сентябре 1975 года, а первые книги увидели свет в июле 1988.
    После двухтысячного года в странах СНГ возник колоссальный массовый интерес к гримуарам. Так в средние века называли сборники магических рецептов.

    Первые четыре гримуара имеют условно «испанское» происхождение. Автор-составитель получил возможность доступа к текстам и их перевода благодаря своим ученикам, живущим и работающим в Испании. В апреле 2005 года ученики обнаружили в одной из библиотек Малаги рукопись «Книги Могущества Аптолькатера». Этот гримуар никогда ранее не публиковался на славянских языках, Поэтому перевод проходил в течение двух лет и в 2007 году был завершен. Первая публикация гримуара в книге «Колдовские ремесла» (Издательство «ПП Бомбушкар И.С.», 2007 год) вызвало бурю читательских отзывов, в которых содержались просьбы издать сборник похожих гримуаров. Кроме того, тираж «Колдовских ремесел» был ограничен, а желающих иметь текст «Книги Могущества» оказалось гораздо больше.
    Вторая книга сборника – это Армадель. Когда начали выполняться перевод испанского варианта «Армадели», он оказался настолько отличным от английского варианта (который переведен и опубликован ОТО), что многие абзацы имеют абсолютно другое значение, и у исследователей возникают впечатление, что читаются совершенно разные тексты. Много отличий также и в иллюстрациях. Возможно, что испанские оккультисты добавили к тексту «Армадели» свои наработки и соображения. Этим предлагаемый текст «Армадели» сильно отличается от одноименного манускрипта на английском. Поэтому показалось полезным выполнить его перевод с испанского для вдумчивого и внимательного читателя, склонного изучать разные варианты манускриптов и «читать между строк».
    Третья книга – каталог квадратов Абрамелина. В странах Европы многие люди сильно поглощены проблемами бизнеса или личной жизни, и им не хватает времени на полное изучение систем магии. Они предпочитают пользоваться конкретным рецептом. Например: «Нарисуйте этот буквенный квадрат синими чернилами, положите его в правый карман, и деловая встреча пройдет удачно». Учитывая и тот факт, что значительная часть наших читателей, будучи людьми серьезными и дорожащими своим временем, не будет долго и в подробностях изучать полную версию «Магии Абрамелина», недавно переведенную и выпущенную издательством ОТО, мы создали компиляцию – каталог квадратов Абрамелина с испанских источников, где приведены только описания квадратов и простейшие способы их активации на действие.

    Каждая культура, каждый народ на Земле, имеет свои сборники колдовских рецептов, к которым вполне применимо слово «гримуар». Поэтому другие тексты настоящего сборника мы переводили из самых разных источников.
    Перед началом каждого гримуара добавлено маленькое дополнительное введение.
    Поэтому после четырех первых текстов мы решили добавить обзорный текст по индийским магическим знаниям. Магия пронизывает всю индийскую религию, и книг, которые мы можем отнести к понятию «гримуар», насчитывается несколько тысяч томов, каждый не менее тысячи страниц по объему – на их чтение может уйти целая жизнь (а может, даже не одна), поэтому в обзоре мы ограничились рассмотрением общих тенденций, отделив особое внимание использованию мантр и заклинаний. К обзору добавлено несколько ценных материалов из современности. Обзорный текст по индийской магии был опубликован на страницах международной газеты «Магия» (отрывками - с февраля 2006 по март 2008 года), в полной форме и в книжном варианте публикуется впервые.
    К магическим гримуарам Индии и Тибета можно отнести и два последующих текста – «Мантры Планет» и «Черную Палочку», оба гримуара публикуются впервые, они привезены автором-сотавителем из поездки по Индии в мае 2007 года.
    Следующая уникальная рукопись впервые публикуется на русском языке, хотя её английская версия доступна с 1890 года. Рукопись эта относится к древнейшей религии северной Италии и представляет собой священный текст с собранием ритуалов этой веры, очевидно предшествовавшей не только католицизму, но и языческому пантеону богов во главе с Юпитером. Есть основания считать созвучными верования, изложенные в «Арадии» с верованиями этрусков (а большую близость языков этрусков с древнеславянским недавно доказали ученые России). Само слово «Арадия» может быть интерпретировано как А-Ра-Дия («Не-Солнечное(то есть Лунное)-Действие). Удивительно и то, что этот текст, составляющий основу практики многих колдовских групп, до сих пор не был переведен – чему должна быть веская причина. Именно поэтому мы приложили максимальное количество сил, чтобы все-таки добиться перевода и публикации текста полностью.
    Далее мы помещаем текст книги С.Н. Мельникова «Магия Огня и Воды в Купальскую Ночь». Эта книга имеет уникальную судьбу. Написана автором она была в 2002 году и издана на украинском языке общиной родноверов «Троица» в 2004. Через некоторое время автор сильно заболел и попал на консультацию и лечение к Раокриому, как к магу. Тогда он и дал письменное разрешение на публикацию своей работы на русском языке. Вылечить полностью Мельникова С.Н. не удалось. Через некоторое время пришло известие о том, что он таинственно исчез и числится пропавшим без вести. Затем паломники, вернувшиеся из Индии, сказали, что видели его в предгорьях Тибета. Переводчик, переводивший текст на русский язык, переводил его с трудом, неоднократно ломалось программное обеспечение компьютера, пропадали отрывки текста, приходилось переводить заново, вдобавок, терялись электронные письма, когда в переписке заходила речь об этой рукописи. Но все препятствия преодолены – и мы сможем сами разобраться в том, какие гигантские вселенские силы действуют в Купальской Ночи, и почему они так долго шли к читателю.
    Еще один маленький гримуарчик относится к области спиритизма и уже два века гуляет по рукам специалистов в области спиритизма. Он был слишком мал для его публикации в качестве приложения к книгам спиритов, тем более в качестве самостоятельного издания. К тексту добавлено интервью с современным специалистом в этой области и комментарий.
    Завершают книгу отрывки из трех древнеславянских гримуаров, найденных в последние два года и уже публиковавшихся в наших изданиях (в книгах «Трансильванская Магия-1», 2007г. и «Основы Основ Черной Магии, том 4, «Энциклопедия Магических Гримуаров. Путь Левой Руки» 2006г.) – они добавлены по просьбам читателей, высказавших пожелания собрать все эти тексты в одном издании).
    Киев, 28 марта 2008 года.
    Раокриом, маг, доктор тайнознания (звание присвоено Киевским Институтом Нетрадиционной Медицины в 1992 году), журналист, писатель, публицист, автор 17 книг и брошюр по вопросам магических искусств, участник пяти научно-популярных фильмов о магии (среди них документальный фильм «Войны Белой и Черной Магии» (Киевнаучфильм, 1991) - призер Каннского кинофестиваля 1994 года), обладатель приза читательских симпатий серий «Магия, Мистика» «Новой Интересной Газеты», лауреат трех международных конкурсов на лучшие работы в области магии, руководитель школы «Ведическая Магия».
  • Рейтинг товара:

    Новое сообщение
    Обсуждение
    нет сообщений на этот товар
X
Перезвонить Вам?
X
X
Быстрый заказ
X
Избранное
X
Авторизация